sábado, 20 de diciembre de 2025

I've Seen It All. Björk. Traducción

"I've Seen It All" – Björk

Letra original:

I've seen it all
I have seen the trees
I have seen the willow leaves
Dancing in the breeze

I've seen a man killed
By his best friend,
And lives that were over
Before they were spent.

I've seen what I was
And I know what I'll be
I've seen it all
There is no more to see

You haven't seen elephants
Kings or Peru
I'm happy to say
I had better to do

What about China?
Have you seen the Great Wall?
All walls are great
If the roof doesn't fall
And the man you will marry
The home you will share
To be honest
I really don't care

You've never been
To Niagara Falls
I have seen water
It's water, that's all
The Eiffel Tower
The Empire State
My pulse was as high
On my very first date

And your grandson's hand
As he plays with your hair
To be honest
I really don't care

I've seen it all
I've seen the dark
I've seen the brightness
In one little spark
I've seen what I chose
And I've seen what I need
And that is enough
To want more would be greed
I've seen what I was
And I know what I'll be
I've seen it all
There is no more to see

You've seen it all
And all you have seen
You can always review on
Your own little screen
The light and the dark
The big and the small
Just keep in mind
You need no more at all

You've seen what you were
And know what you'll be
You've seen it all
There is no more to see

Traducción: Lo he visto todo

Lo he visto todo.
He visto los árboles,
he visto las hojas del sauce
bailando en la brisa.

He visto a un hombre morir
a manos de su mejor amigo,
y vidas que terminaron
antes de ser vividas.

He visto lo que fui
y sé lo que seré.
Lo he visto todo,
no hay nada más que ver.

—No has visto elefantes,
reyes ni el Perú.
—Me alegra decir
que tenía cosas mejores que hacer.

—¿Y China?
¿Viste la Gran Muralla?
—Todos los muros son grandes
si el techo no se cae.
—¿Y el hombre con quien te casarás,
la casa que compartirán?
—Para ser honesta,
no me importa.

—Nunca fuiste
a las cataratas del Niágara.
—He visto agua:
es agua, y ya.
—La Torre Eiffel,
el Empire State…
—Mi pulso estuvo igual de alto
en mi primera cita.

—¿Y la mano de tu nieto
jugando con tu pelo?
—Para ser honesta,
no me importa.

Lo he visto todo,
he visto la oscuridad,
he visto el brillo
en una chispa mínima.
He visto lo que elegí
y lo que necesitaba,
y eso me basta:
querer más sería avaricia.
He visto lo que fui
y sé lo que seré.
Lo he visto todo:
no hay nada más que ver.

—Has visto todo,
y todo lo que viste
siempre lo podés repasar
en tu pequeña pantalla.
La luz y la sombra,
lo grande y lo pequeño.
Tené en cuenta
que no necesitás nada más.

Viste lo que eras
y sabés lo que serás,
lo viste todo:
no hay nada más que ver.

Contexto: Pieza del período cinematográfico de Björk; pregunta qué es “ver” y qué alcanza para vivir.

Comentario: Tal vez “verlo todo” sea aceptar que siempre falta algo.

No hay comentarios: