"Eucalyptus" – The National
Letra original:
What about the glass dandelions? What about the TV screen? What about the undeveloped camera? Maybe we should bury these What about the last of the good ones? What about the ceilin' fans? What if we moved back to New York? What about the moon drop light? You should take it, 'cause I'm not gonna take it You should take it, I'm only going to break it You should take it, 'cause I'm not gonna take it You should take it, you should take it What about the rainbow eucalyptus? What about the instruments? What about the cowboy junkies? What about the Afghan Whigs? What about the mountain valley spring? What about the ornaments? What if I reinvented again? What about the moon drop light? You should take it 'cause I don't want to take it You should take it, I'm only going to break it You should take it, 'cause I'm not going to take it You should take it, you should take it You should take it, 'cause I'm not gonna take it You should take it, if miss it, I'll visit You should take it, 'cause I'm not going to take it You should take it, you should take it I don't want it I don't care I don't want it It wouldn't be fair It'd be so alone Without you there It wouldn't be fair It wouldn't be fair There's nobody home I'm already there It wouldn't be fair You should take it, 'cause I'm not going to take it You should take it, I'm only going to break it You should take it, 'cause I'm not going to take it You should take it, you should take it You should take it, 'cause I'm not going to take it You should take it, if I miss it, I'll visit You should take it, 'cause I'm not going to take it You should take it It wouldn't be fair It'd be so alone Without you there It wouldn't be fair It wouldn't be fair There's nobody home I'm already there It wouldn't be fair
Traducción: Eucaliptus – The National
¿Qué hay de los dientes de león de vidrio? ¿Qué hay de la pantalla de TV? ¿Qué hay de la cámara sin revelar? Quizás tendríamos que enterrar esto ¿Qué hay de lo último de lo bueno? ¿Qué hay de los ventiladores de techo? ¿Y si volviéramos a Nueva York? ¿Qué hay de la lámpara de gota lunar? Deberías llevártela, porque yo no me la voy a llevar Deberías llevártela, yo solo la voy a romper Deberías llevártela, porque yo no me la voy a llevar Deberías llevártela, deberías llevártela ¿Qué hay del eucalipto arcoíris? ¿Qué hay de los instrumentos? ¿Qué hay de los Cowboy Junkies? ¿Qué hay de los Afghan Whigs? ¿Qué hay del manantial del valle de la montaña? ¿Qué hay de los adornos? ¿Y si me reinventara otra vez? ¿Qué hay de la lámpara de gota lunar? Deberías llevártela porque yo no quiero llevármela Deberías llevártela, yo solo la voy a romper Deberías llevártela, porque no me la voy a llevar Deberías llevártela, deberías llevártela Deberías llevártela, porque yo no me la voy a llevar Deberías llevártela, si la extraño, la visito Deberías llevártela, porque no me la voy a llevar Deberías llevártela, deberías llevártela No la quiero No me importa No la quiero No sería justo Estaría tan solo Sin vos ahí No sería justo No sería justo No hay nadie en casa Yo ya estoy ahí No sería justo Deberías llevártela, porque yo no me la voy a llevar Deberías llevártela, yo solo la voy a romper Deberías llevártela, porque no me la voy a llevar Deberías llevártela, deberías llevártela Deberías llevártela, porque yo no me la voy a llevar Deberías llevártela, si la extraño, la visito Deberías llevártela, porque no me la voy a llevar Deberías llevártela No sería justo Estaría tan solo Sin vos ahí No sería justo No sería justo No hay nadie en casa Yo ya estoy ahí No sería justo
Del álbum *First Two Pages of Frankenstein* (2023). Inventario afectivo tras la ruptura.
Comentario:
La lista de objetos dibuja el vacío que deja el amor.
No hay comentarios:
Publicar un comentario