lunes, 26 de diciembre de 2022

Eu Já Não Sei. Por Roberta Sá, Antonio Zambujo y Yamandú Costa. Traducción

Eu já não sei
Se fiz bem ou se fiz malEm pôr um ponto finalNa minha paixão ardente
Eu já não seiPorque quem sofre de amorA cantar sofre melhorAs mágoas que o peito sente
Quando te vejoE em sonhos sigo os teus passosSinto o desejoDe me lançar nos teus braços
Tenho vontadeDe te dizer frente a frenteQuanta saudadeHá do teu amor ausente
Num louco anseioLembrando o que já choreiSe te amo ou se te odeioEu já não sei
Eu já não seiSorrir como então sorriaQuando em lindos sonhos viaA tua adorada imagem
Eu já não seiSe deva ou não deva querer-tePois quero às vezes esquecer-teQuero, mas não tenho coragem
Quando te vejoE em sonhos sigo os teus passosSinto o desejoDe me lançar nos teus braços
Tenho vontadeDe te dizer frente a frenteQuanta saudadeHá do teu amor ausente
Num louco anseioLembrando o que já choreiSe te amo ou se te odeioEu já não sei
Num louco anseioLembrando o que já choreiSe te amo ou se te odeioEu já não sei

Traducción: Ya No Sé 

Ya no sé
Si hice bien o hice mal
Al poner un punto final
En mi pasión ardiente

Ya no sé
Porque quien sufre de amor
Cantando sufre mejor
Las penas que siente el pecho

Cuando te veo
Y en sueños sigo tus pasos
Siento el deseo
De lanzarme en tus brazos

Tengo el deseo
De decirte cara a cara
Cuanta nostalgia
Ahí está tu amor ausente

En un loco anhelo
Recordando lo que he llorado
Si te amo o te odio
Ya no sé

Ya no sé
Sonríe como solías sonreír
Cuando en hermosos sueños vi
Tu amada imagen 

Ya no sé
Si debo o no debo quererte
Porque a veces quiero olvidarte
Quiero, pero no tengo el coraje

Cuando te veo 
Y en sueños sigo tus pasos
Siento el deseo
De lanzarme en tus brazos

Tengo el deseo
De decirte cara a cara
Cuanta nostalgia
Ahí está tu amor ausente

En un loco anhelo
Recordando lo que he llorado
Si te amo o te odio
Ya no sé

En un loco anhelo
Recordando lo que he llorado
Si te amo o te odio
Ya no sé

sábado, 17 de diciembre de 2022

Formidable. Stromae. Traducción

Formidable, formidable
Tu étais formidable, j'étais fort minableNous étions formidables
FormidableTu étais formidable, j'étais fort minableNous étions formidables
Oh, Bébé, oups, MademoiselleJ'vais pas vous draguer, promis juréJ'suis célibataire, depuis hier, putainJ'peux pas faire d'enfant et bon, c'est pas...
Hé, reviens, cinq minutes quoi, j't'ai pas insultéeJ'suis poli, courtois, et un peu fort bourréMais pour les mecs comme moiVous avez autre chose à faire, heinM'auriez vu hier
J'étais formidable, formidableTu étais formidable, j'étais fort minableNous étions formidables
FormidableTu étais formidable, j'étais fort minableNous étions formidables
Oh, tu t'es regardé? Tu t'crois beauParce que tu t'es marié? Mais c'est qu'un anneauMec, t'emballes pasElle va t'larguer comme elles le font chaque fois
Et puis l'autre fille, tu lui en as parlé?S'tu veux j'lui dis, comme ça c'est régléEt au petit aussi, enfin si vous en avezAttends trois ans, sept ans et là vous verrez
Si c'est formidable, formidableTu étais formidable, j'étais fort minableNous étions formidables
FormidableTu étais formidable, j'étais fort minableNous étions formidables
Hé petite, oh pardon, petitTu sais dans la vie, y a ni méchants ni gentilsSi Maman est chianteC'est qu'elle a peur d'être mamieSi Papa trompe MamanC'est parce que Maman vieillit, tiens
Pourquoi t'es tout rouge? Ben reviens gaminEt qu'est-ce que vous avez tousÀ me regarder comme un singe, vous?Ah oui, vous êtes saints, vousBande de macaquesDonnez-moi un bébé singe
Il sera formidable, formidableTu étais formidable, j'étais fort minableNous étions formidables
FormidableTu étais formidable, j'étais fort minableNous étions formidables

Traducción: Formidable

Formidable, formidable
Tú estuviste formidable, yo estuve fatal
Nosotros estuvimos formidables

Formidable
Tú estuviste formidable, yo estuve fatal
Nosotros estuvimos formidables

Oh bebé, ups, señorita
No te voy a coquetear, te lo prometo
Estoy soltero, desde el puto día de ayer
No puedo tener hijos y bueno, no es...

Ey, vuelve, cinco minutos, no te insulté
Soy educado, cortes y un poco borracho
Y para tipos como yo, tienes otras cosas que hacer, no?
Deberías haberme visto ayer

Estuve formidable, formidable
Tu estuviste formidable, yo estuve fatal
Nosotros estuvimos formidables

Formidable
Tu estuviste formidable, yo estuve fatal
Nosotros estuvimos formidables

Oye, tu te has visto? Crees que eres guapo
porque estas casado? Pero es solo un anillo
Amigo, no te emociones
Ella te va a dejar como lo hacen siempre

Y la otra chica, le has contado?
Si quieres le digo así esta arreglado
Y al niño también, bueno si tienes alguno
Espera tres años, siete años y entonces veras

Si es formidable, formidable
Tu estuviste formidable, yo estuve fatal
Nosotros estuvimos formidables

Formidable
Tu estuviste formidable, yo estuve fatal
Nosotros estuvimos formidables

Y pequeño, oh perdón, pequeño
Sabes que en la vida no hay malos ni buenos
Si mamá es aburrida
es porque tiene miedo de ser abuela
Si papá engaña a mamá
es porque mamá esta envejeciendo

Por que estas todo rojo? Bueno, vuelve chico
Y que hacen todos ustedes mirándome como a un mono, tu?
Oh si, son unos santos ustedes
Panda de monos
Dame un bebé mono

Será formidable, formidable
Tu estuviste formidable, yo estuve fatal
Nosotros estuvimos formidables

Formidable
Tu estuviste formidable, yo estuve fatal
Nosotros estuvimos formidables

sábado, 10 de diciembre de 2022

To Lose Someone. Taken By Trees. Traducción

I lost you in the crowdin an unfamiliar townthey found you back in the riverwhere hardly no one goes
I had so much to tell youbut it never came to wordsI wish I could have told youthat no one can take your place
I lost you in the crowdin an unfamiliar townThey found you back in the riverwhere hardly no one goes
I had so much to tell youbut it never came to wordsI wish I would have told youthat no one can take your place

Traducción: Para Perder a Alguien

Te perdí en la multitud
en un pueblo desconocido
Te encontraron de vuelta en el rio
donde casi nadie va

Tenia mucho que decirte
pero nunca llegaron a palabras
Desearía haberte dicho
que nadie puede ocupar tu lugar

Te perdí en la multitud
en un pueblo desconocido
Te encontraron de vuelta en el rio
donde casi nadie va

Tenia mucho que decirte
pero nunca llegaron a palabras
Desearía haberte dicho
que nadie puede ocupar tu lugar