"Deslocado" – De Napa
Letra original:
Conto os dias para mim Com a mala arrumada Já quase não cabia A saudade acumulada do azul, vejo o jardim Mesmo por trás da asa Mãe olha à janela Que eu 'tou a chegar a casa Que eu 'tou a chegar a casa Que eu 'tou a chegar a casa Que eu 'tou a chegar a casa Por mais que possa parecer Eu nunca vou pertencer àquela cidade O mar de gente, o Sol diferente O monte de betão não me provoca nada Não me convoca casa Porque eu vim de longe Eu vim do meio do mar Do coração do oceano Eu tenho a minha vida inteira O meu caminho eu faço a pensar em regressar À minha casa, é ilha, paz, Madeira Se eu te explicar, palavra a palavra Nunca vais entender a dor que me cala A solidão que assombra a hora da partida Carrego o sossego de poder voltar Mãe olha à janela que eu 'tou a chegar Por mais que possa parecer Eu nunca vou pertencer àquela cidade O mar de gente, o Sol diferente O monte de betão não me provoca nada Não me convo' ah ah ah ah ah ahh uh uh uh O mar de gente, o Sol diferente O monte de betão não me provoca nada Não me convoca casa
Traducción: Desplazado
Me cuento los días Con la valija hecha Ya casi no cabía La nostalgia acumulada Desde el azul veo el jardín Incluso detrás del ala Mamá, mirá por la ventana: Estoy llegando a casa Estoy llegando a casa Estoy llegando a casa Estoy llegando a casa Por más que parezca Nunca voy a pertenecer a aquella ciudad El mar de gente, el sol distinto, El monte de hormigón no me provoca nada No me llames a “casa” Porque vine de lejos Vine del medio del mar Del corazón del océano Tengo toda mi vida Mi camino lo hago pensando en regresar A mi casa: es isla, paz, Madeira Si te lo explico palabra por palabra Nunca vas a entender el dolor que me calla La soledad que acecha a la hora de partir Cargo la calma de saber que puedo volver Mamá, mirá por la ventana: estoy llegando Por más que parezca Nunca voy a pertenecer a aquella ciudad El mar de gente, el sol distinto, El monte de hormigón no me provoca nada No me llam… ah ah ah ah ah ahh uh uh uh El mar de gente, el sol distinto, El monte de hormigón no me provoca nada No me llames a “casa”
Nostalgia de isla y regreso: un yo errante que sueña con volver a Madeira.
Comentario:
Canto de regreso: el cuerpo en la ciudad, el corazón en la isla.
No hay comentarios:
Publicar un comentario