miércoles, 10 de septiembre de 2025

After Hours. The Velvet Underground. Traducción

"After Hours" – The Velvet Underground

Letra original:

If you close the door, the night could last forever
Leave the sunshine out and say hello to never
All the people are dancing, and they're having such fun
I wish it could happen to me
But if you close the door
I'd never have to see the day again

If you close the door, the night could last forever
Leave the wineglass out and drink a toast to never
Oh, someday, I know someone will look into my eyes
And say, "Hello, you're my very special one"
But if you close the door
I'd never have to see the day again

Dark party bars, shiny Cadillac cars
And the people on subways and trains
Looking gray in the rain as they stand disarrayed
Oh, but people look well in the dark
And if you close the door, the night could last forever
Leave the sunshine out and say hello to never
All the people are dancing, and they're having such fun
I wish it could happen to me
'Cause if you close the door
I'd never have to see the day again
I'd never have to see the day again, once more
I'd never have to see the day again

Traducción: Fuera de horas

Si cerrás la puerta, la noche podría durar para siempre
Dejá afuera el sol y brindemos por el nunca
Toda la gente baila y la pasan tan bien
Ojalá me pasara a mí
Pero si cerrás la puerta
Nunca más tendría que ver el día

Si cerrás la puerta, la noche podría durar para siempre
Dejá la copa servida y brindá por el nunca
Oh, algún día sé que alguien mirará a mis ojos
Y dirá: "Hola, vos sos mi persona especial"
Pero si cerrás la puerta
Nunca más tendría que ver el día

Bares oscuros de fiesta, autos Cadillac brillantes
Y la gente en subtes y trenes
Luciendo grises bajo la lluvia mientras están desarreglados
Oh, pero la gente se ve bien en la oscuridad
Y si cerrás la puerta, la noche podría durar para siempre
Dejá afuera el sol y decí hola al nunca
Toda la gente baila y la pasan tan bien
Ojalá me pasara a mí
Porque si cerrás la puerta
Nunca más tendría que ver el día
Nunca más tendría que ver el día, una vez más
Nunca más tendría que ver el día

The Velvet Underground (1969). Canción mínima y nocturna; deseo de un refugio lejos del día.

Comentario:
El mundo nocturno como tregua; el día, como amenaza. Simplicidad que desarma.

No hay comentarios: