viernes, 15 de julio de 2011

Lifeguard Sleeping Girl Drowning. Morrissey. Traducción

Always looking for attention
Always needs to be mentioned
Who does she think she should be?
The shrill cry through darkening air
Doesn't she know he's had such a busy day?
Tell her ... sshhh
Somebody tell her ... sshhh
Oh, no way, no way, there's no movement
Oh, oh, hooray
Slowest ...

It was only a test
But she swam too far
Against the tide
She deserves all she gets
The sky became mad with stars
As an out-stretched arm slowly disappears
Hooray... oh hooray!
No, oh, there's no movement
No, oh hooray
Oh, hooray

Please don't worry
There'll be no fuss
She was... nobody's nothing

(What's your name?)

When he awoke
The sea was calm
And another day passes like a dream
There's no... no way

(What's your name?)

Traducción: Guardavidas durmiendo, chica ahogándose

Siempre buscando atención
Siempre necesitando sentirse mencionada
Quien piensa ella que debe ser?
El agudo llanto a través del aire oscuro
Ella no sabe que él tuvo un día tan ocupado?
Diganle... shhh
Alguien digale... shhh
Oh, de ninguna manera, de ninguna manera, no hay movimiento
Oh, oh, hurra
Mas lento...

Fue solo una prueba
Sin embargo, nadó muy lejos
contra la corriente
Ella se merece todo lo que tiene
El cielo se volvió loco con las estrellas
Como un brazo estirado que desaparece lentamente
Hurra, oh hurra!
No, oh, no hay movimiento
No, oh hurra
Oh, Hurra

Por favor, no te preocupes
No habrá quejas
Ella fue... nadie es nada

(Cual es tu nombre?)

Cuando despertó
el mar se había calmado
Y otro día pasó como un sueño.
No hay... no hay manera

(Cual es tu nombre?)

No hay comentarios: