All that we needed, was right
The threshold is breaking, tonight
Open to everything happy and sad
Seeing the good when it's all going bad
Seeing the sun when I can't really see
Hoping the sun will at least look at me
Focus on everything better today
All that I needed I never could say
Hold on to people they're slipping away
Hold on to this while it's slipping away
All that we needed, tonight
Are people who love us, and life
I know how it feels to need
Oh when we leave here, you'll see
Open to everything happy and sad
Seeing the good when it's all going bad
Seeing the sun when I can't really see
Hoping the sun will at least look at me
Focus on everything better today
All that I needed I never could say
Hold on to people they're slipping away
Hold on to this while it's slipping away
So long
So long
Open to everything happy and sad
Seeing the good when it's all going bad
Seeing the sun when I can't really see
Hoping the sun will at least look at me
Focus on everything better today
All that I needed I never could say
Hold on to people they're slipping away
[x14]
Traduccion: Marcharse
Todo lo que necesitábamos, estaba bien
El umbral se esta rompiendo, esta noche
Abierto a todo felicidad y tristeza
Viendo lo bueno cuando se esta volviendo malo
Viendo el sol cuando realmente no puedo ver
Esperando que el sol al menos me mire
Fijándome en todo lo mejor hoy
Todo lo que necesité nunca lo pude decir
Mantener a la gente que se marcha
Mantener este momento que se escapa
Todo lo que necesitamos, esta noche
Es gente que nos quiera, y viva
Se que se siente al necesitar
Oh, cuando nos vayamos de aquí, lo verás
Abierto a todo felicidad y tristeza
Viendo lo bueno cuando se esta volviendo malo
Viendo el sol cuando realmente no puedo ver
Esperando que el sol al menos me mire
Fijándome en todo lo mejor hoy
Todo lo que necesité nunca lo pude decir
Mantener a la gente que se marcha
Mantener este momento que se escapa
Tanto tiempo
Tanto tiempo
Abierto a todo felicidad y tristeza
Viendo lo bueno cuando se esta volviendo malo
Viendo el sol cuando realmente no puedo ver
Esperando que el sol al menos me mire
Fijándome en todo lo mejor hoy
Todo lo que necesité nunca lo pude decir
Mantener a la gente que se marcha
[x14]
martes, 29 de julio de 2008
lunes, 28 de julio de 2008
Días Menos Productivos.
No habría que laburar mañana, ya me parecía, por eso no me da ganas de ir a trabajar los lunes. Ahora me cierra todo.
sábado, 26 de julio de 2008
Brucia La Terra. El Padrino. Traducción
Muy buen tema, para mi una perla. Ojalá que guste. Abajo la letra en el dialecto siciliano y la traducción.
Brucia la luna n’cielu/ E ju bruciu d’amuri/ Focu ca si consuma/ Comu lu me cori/ L’anima chianci/ Addulurata/ Non si da paci/ Ma cchi mala nuttata/ Lu tempu passa/ Ma non agghiorna/ Non c’e mai suli/ S’idda non torna/ Brucia la terra mia/ E abbrucia lu me cori/ Cchi siti d’acqua idda/ E ju siti d’amuri/ Acu la cantu/ La me canzuni/ Si no c’e nuddu/ Ca s’a affacia/ A lu barcuni/ Brucia la luna n’cielu/ E ju bruciu d’amuri/ Focu ca si consuma/ Comu lu me cori…
Traduccion: Arde la Tierra.
La luna arde en el cielo/ Y yo ardo de amor/ El fuego es consumido/ Como mi corazón/ Mi alma llora/ Dolorida/ No estoy en paz/ qué mala noche/ El tiempo pasa/ mas no amanece/ No hay más sol/ Si ella no vuelve/ Mi tierra está ardiendo/ y arde mi corazon/ Lo que ella ansia por agua/ Yo ansío por amor/ A quién le canto/ Mi canción/ Si no hay nadie/ Que se asome/ En el balcón/ La luna arde en el cielo/ Y yo ardo de amor/ El fuego es consumido/ Como mi corazón…
Brucia la luna n’cielu/ E ju bruciu d’amuri/ Focu ca si consuma/ Comu lu me cori/ L’anima chianci/ Addulurata/ Non si da paci/ Ma cchi mala nuttata/ Lu tempu passa/ Ma non agghiorna/ Non c’e mai suli/ S’idda non torna/ Brucia la terra mia/ E abbrucia lu me cori/ Cchi siti d’acqua idda/ E ju siti d’amuri/ Acu la cantu/ La me canzuni/ Si no c’e nuddu/ Ca s’a affacia/ A lu barcuni/ Brucia la luna n’cielu/ E ju bruciu d’amuri/ Focu ca si consuma/ Comu lu me cori…
Traduccion: Arde la Tierra.
La luna arde en el cielo/ Y yo ardo de amor/ El fuego es consumido/ Como mi corazón/ Mi alma llora/ Dolorida/ No estoy en paz/ qué mala noche/ El tiempo pasa/ mas no amanece/ No hay más sol/ Si ella no vuelve/ Mi tierra está ardiendo/ y arde mi corazon/ Lo que ella ansia por agua/ Yo ansío por amor/ A quién le canto/ Mi canción/ Si no hay nadie/ Que se asome/ En el balcón/ La luna arde en el cielo/ Y yo ardo de amor/ El fuego es consumido/ Como mi corazón…
Carteles Con Falta de Ortografía.
Siempre me mataron los carteles mal escritos, como estos:
Jajaja, "....y llo lo pille en dentro jaja, seba arepentir de abernacio...". Bue a que no se atreven a saltar la balla. :P
Jaja, esto me hace acordar a una amiga, Cosina hmm, ofrese hmm, rrostisados, jaja, pero ojo que puso bien sincronizadas.
Bue, acá tampoco se puede entrar. :P.
viernes, 25 de julio de 2008
While My Guitar Gently Weeps. The Beatles. Traducción
Uno de los mejores temas de Harrison, en cuanto a letra y sonido. Muy bueno.
I look at you all
See the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at the floor
And I see it needs sweeping
Still my guitar gently weeps
I don't know why
Nobody told you
How to unfold your love
I don't know how
Someone controlled you
They bought and sold you
I look at the world
And I notice it's turning
While my guitar gently weeps
With every mistake
We must surely be learning
Still my guitar gently weeps
I don't know how
You were diverted
You were perverted too
I don't know how
You were inverted
No one alerted you
I look at you all
See the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
Look at you all
Still my guitar gently weeps
Traduccion: Mientras mi guitarra llora dulcemente.
Os miro a todos vosotros
Y veo el amor dormido
Mientras mi guitarra dulcemente llora
Miro el suelo
Veo que hay que barrerlo
Y mi guitarra que dulcemente llora
No sé porqué
Nadie te dijo
cómo revelar tu amor
No sé cómo
Alguien pudo controlarte
Te compraron y te vendieron
Miro el mundo
Y veo que da vueltas
Mientras mi guitarra dulcemente llora
De cada error
Sin duda aprendemos
Y mi guitarra que dulcemente llora
No sé cómo
Pudieron distraerte
Y pervertirte también
No sé cómo
Te trastocaron
Nadie te avisó
Os miro a todos vosotros
Y veo el amor dormido
Mientras mi guitarra dulcemente llora
Os miro a todos vosotros
Y mi guitarra que dulcemente llora
I look at you all
See the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at the floor
And I see it needs sweeping
Still my guitar gently weeps
I don't know why
Nobody told you
How to unfold your love
I don't know how
Someone controlled you
They bought and sold you
I look at the world
And I notice it's turning
While my guitar gently weeps
With every mistake
We must surely be learning
Still my guitar gently weeps
I don't know how
You were diverted
You were perverted too
I don't know how
You were inverted
No one alerted you
I look at you all
See the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
Look at you all
Still my guitar gently weeps
Traduccion: Mientras mi guitarra llora dulcemente.
Os miro a todos vosotros
Y veo el amor dormido
Mientras mi guitarra dulcemente llora
Miro el suelo
Veo que hay que barrerlo
Y mi guitarra que dulcemente llora
No sé porqué
Nadie te dijo
cómo revelar tu amor
No sé cómo
Alguien pudo controlarte
Te compraron y te vendieron
Miro el mundo
Y veo que da vueltas
Mientras mi guitarra dulcemente llora
De cada error
Sin duda aprendemos
Y mi guitarra que dulcemente llora
No sé cómo
Pudieron distraerte
Y pervertirte también
No sé cómo
Te trastocaron
Nadie te avisó
Os miro a todos vosotros
Y veo el amor dormido
Mientras mi guitarra dulcemente llora
Os miro a todos vosotros
Y mi guitarra que dulcemente llora
lunes, 21 de julio de 2008
Somewhere Over The Rainbow. Israel Kamakawiwoʻole. Traducción
Somewhere over the rainbow
Way up high,
There's a land that I heard of
Once in a lullaby.
Somewhere over the rainbow
Skies are blue,
And the dreams that you dare to dream
Really do come true.
Someday I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far
Behind me.
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me.
Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly.
Birds fly over the rainbow.
Why then, oh why can't I?
If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow
Why, oh why can't I?
Traduccion: En algun lugar sobre el arcoiris.
En algún lugar sobre el arcoiris
muy, muy alto...
hay una tierra de la escuché contar
en una canción de cuna.
En algún lugar sobre el arcoiris,
los cielos son azules
y los sueños que te atreves a soñar
se vuelven realidad.
Algún día pediré un deseo a una estrella
y despertaré muy lejos de las nubes
dejándolas atrás,
donde los problemas son como gotas de limón
lejos, muy por encima de las chimeneas,
ahí es donde me encontrarás.
En algún lugar sobre el arcoiris
vuelan pájaros celestes.
Los pájaros vuelan por encima del arcoiris,
entonces, ¿por que yo no podría?
Si los pájaros vuelan alegremente
más allá del arcoiris...
¿Por qué yo no podría?
Way up high,
There's a land that I heard of
Once in a lullaby.
Somewhere over the rainbow
Skies are blue,
And the dreams that you dare to dream
Really do come true.
Someday I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far
Behind me.
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me.
Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly.
Birds fly over the rainbow.
Why then, oh why can't I?
If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow
Why, oh why can't I?
Traduccion: En algun lugar sobre el arcoiris.
En algún lugar sobre el arcoiris
muy, muy alto...
hay una tierra de la escuché contar
en una canción de cuna.
En algún lugar sobre el arcoiris,
los cielos son azules
y los sueños que te atreves a soñar
se vuelven realidad.
Algún día pediré un deseo a una estrella
y despertaré muy lejos de las nubes
dejándolas atrás,
donde los problemas son como gotas de limón
lejos, muy por encima de las chimeneas,
ahí es donde me encontrarás.
En algún lugar sobre el arcoiris
vuelan pájaros celestes.
Los pájaros vuelan por encima del arcoiris,
entonces, ¿por que yo no podría?
Si los pájaros vuelan alegremente
más allá del arcoiris...
¿Por qué yo no podría?
domingo, 20 de julio de 2008
Eleanor Rigby. The Beatles. Traducción
Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people
Eleanor rigby picks up the rice in the church where a wedding has been
Lives in a dream
Waits at the window, wearing the face that she keeps in a jar by the door
Who is it for?
All the lonely people
Where do they all come from ?
All the lonely people
Where do they all belong ?
Father mckenzie writing the words of a sermon that no one will hear
No one comes near.
Look at him working. darning his socks in the night when there's nobody there
What does he care?
All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?
Eleanor rigby died in the church and was buried along with her name
Nobody came
Father mckenzie wiping the dirt from his hands as he walks from the grave
No one was saved
All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?
Traduccion: Eleanor Rigby
Ah, mira a toda la gente solitaria
Ah, mira a toda la gente solitaria
Eleanor Rigby recoge el arroz en la iglesia donde se ha celebrado una boda
vive en un sueño
Espera en la ventana, llevando la cara que guarda en una jarra al lado de la puerta
¿Para quién es?
Toda la gente solitaria
¿de dónde vienen?
Toda la gente solitaria
¿A dónde pertenecen?
El padre McKenzie escribiendo las palabras de un sermón que nadie oirá
nadie se acerca.
Mírale trabajar. Remendando sus calcetines en la noche cuando no hay nadie allí
¿De qué se preocupa?
Toda la gente solitaria
¿de dónde vienen?
Toda la gente solitaria
¿A dónde pertenecen?
Eleanor Rigby murió en la iglesia y fue enterrada junto con su nombre
nadie vino.
El padre McKenzie limpia la tierra de sus manos mientras se aleja de la tumba
nadie se salvó.
Toda la gente solitaria
¿de dónde vienen?
Toda la gente solitaria
¿A dónde pertenecen?
sábado, 19 de julio de 2008
viernes, 18 de julio de 2008
Don't Worry Be Happy. Bobby McFerrin. Traducción
Here is a little song I wrote
You might want to sing it note for note
Don't worry be happy
In every life we have some trouble
When you worry you make it double
Don't worry, be happy
Ain't got no place to lay your head
Somebody came and took your bed
Don't worry, be happy
The land lord say your rent is late
He may have to litigate
Don't worry, be happy
Look at me I am happy
Don't worry, be happy
Here I give you my phone number
When you worry call me
I make you happy
Don't worry, be happy
Ain't got no cash, ain't got no style
Ain't got not girl to make you smile
But don't worry be happy
Cause when you worry
Your face will frown
And that will bring everybody down
So don't worry, be happy (now).....
There is this little song I wrote
I hope you learn it note for note
Like good little children
Don't worry, be happy
Listen to what I say
In your life expect some trouble
But when you worry
You make it double
Don't worry, be happy......
Don't worry, don't do it, be happy
Put a smile on your face
Don't bring everybody down like this
Don't worry, it will soon past
Whatever it is
Don't worry, be happy
Traduccion: No te preocupes, se feliz.
Aquí tienes una cancioncilla que he escrito
A lo mejor quieres cantarla nota tras nota
No te preocupes, se feliz
En la vida todos tenemos problemas
Si te preocupas, los duplicas
No te preocupes, se feliz
No tienes dónde reposar tu cabeza
Alguien llegó y te quitó tu cama
No te preocupes, se feliz
El casero te advierte de que te has retrasado con el pago
Quizás te ponga una denuncia
No te preocupes, se feliz
Mírame a mí, yo soy feliz
No te preocupes, se feliz
Toma, aquí tienes mi número de teléfono
Cuando algo te preocupe, llámame
Te haré feliz
No te preocupes, se feliz
No tienes pasta, no tienes estilo
No tienes una chica que te haga sonreír
Pero no te preocupes, sé feliz
Porque cuando te preocupas
Frunces el ceño
Y eso desanima a la gente
Así que no te preocupes, se feliz
Aquí está una cancioncilla que he escrito
Espero que la aprendas nota tras nota
Como los niños buenos
No te preocupes, se feliz
Escucha lo que digo
En tu vida encontrarás problemas
Pero si te preocupas
Se duplicarán
No te preocupes, se feliz
No te preocupes, no lo hagas, se feliz
Pon una sonrisa en tu cara
No desanimes a todos así
No te preocupes, pronto pasará
Sea lo que sea
No te preocupes, se feliz
You might want to sing it note for note
Don't worry be happy
In every life we have some trouble
When you worry you make it double
Don't worry, be happy
Ain't got no place to lay your head
Somebody came and took your bed
Don't worry, be happy
The land lord say your rent is late
He may have to litigate
Don't worry, be happy
Look at me I am happy
Don't worry, be happy
Here I give you my phone number
When you worry call me
I make you happy
Don't worry, be happy
Ain't got no cash, ain't got no style
Ain't got not girl to make you smile
But don't worry be happy
Cause when you worry
Your face will frown
And that will bring everybody down
So don't worry, be happy (now).....
There is this little song I wrote
I hope you learn it note for note
Like good little children
Don't worry, be happy
Listen to what I say
In your life expect some trouble
But when you worry
You make it double
Don't worry, be happy......
Don't worry, don't do it, be happy
Put a smile on your face
Don't bring everybody down like this
Don't worry, it will soon past
Whatever it is
Don't worry, be happy
Traduccion: No te preocupes, se feliz.
Aquí tienes una cancioncilla que he escrito
A lo mejor quieres cantarla nota tras nota
No te preocupes, se feliz
En la vida todos tenemos problemas
Si te preocupas, los duplicas
No te preocupes, se feliz
No tienes dónde reposar tu cabeza
Alguien llegó y te quitó tu cama
No te preocupes, se feliz
El casero te advierte de que te has retrasado con el pago
Quizás te ponga una denuncia
No te preocupes, se feliz
Mírame a mí, yo soy feliz
No te preocupes, se feliz
Toma, aquí tienes mi número de teléfono
Cuando algo te preocupe, llámame
Te haré feliz
No te preocupes, se feliz
No tienes pasta, no tienes estilo
No tienes una chica que te haga sonreír
Pero no te preocupes, sé feliz
Porque cuando te preocupas
Frunces el ceño
Y eso desanima a la gente
Así que no te preocupes, se feliz
Aquí está una cancioncilla que he escrito
Espero que la aprendas nota tras nota
Como los niños buenos
No te preocupes, se feliz
Escucha lo que digo
En tu vida encontrarás problemas
Pero si te preocupas
Se duplicarán
No te preocupes, se feliz
No te preocupes, no lo hagas, se feliz
Pon una sonrisa en tu cara
No desanimes a todos así
No te preocupes, pronto pasará
Sea lo que sea
No te preocupes, se feliz
miércoles, 16 de julio de 2008
sábado, 12 de julio de 2008
Entero O A Pedazos. Catupecu Machu
Ay te superaste y lo vi
vi que nace todo entero
y algo se pierde por el modo de hacerlo
salgo de este pozo
y arranco todo de cero
y ahora se inclina la balanza
y ahora pido yo
pido que se abra todo
porque aca voy de nuevo
entero o a pedazos pero voy
voy, voy, voy
Voy aunque me quemes fuego
fuego te llevaste un sueño
y me clavaste una lanza en el corazon
Vi ayer oh! tan lejos oh! (oh!)
cosas sin nombre
hasta que se aparecio,
todo estalla alguna vez
parense, todos de pie
oh! Le subi el volumen cero
Fui semilla alguna vez enterrada viva
y puedo ser la pura sabia y florecerlo
Vi ayer oh! tan lejos oh! (oh!)
cosas sin nombre
hasta que se aparecio,
todo estalla alguna vez
parense, todos de pie
oh! Le subi el volumen cero
Calma no te vayas que la adrenalina
quiero vivirla de este modo y acelero
Si la cuenta dura diez, ya quiero pista
sólo soporto hasta cuatro y despego
Vi ayer oh! tan lejos oh! (oh!)
cosas sin nombre
hasta que se aparecio,
todo estalla alguna vez
parense, todos de pie
oh! Le subi el volumen cero
Cosas sin nombre a kilometros de hoy
Cosas sin nombre a kilometros de hoy
Cosas sin nombre a kilometros de hoy
Cosas sin nombre y si voy
sacudeme.
vi que nace todo entero
y algo se pierde por el modo de hacerlo
salgo de este pozo
y arranco todo de cero
y ahora se inclina la balanza
y ahora pido yo
pido que se abra todo
porque aca voy de nuevo
entero o a pedazos pero voy
voy, voy, voy
Voy aunque me quemes fuego
fuego te llevaste un sueño
y me clavaste una lanza en el corazon
Vi ayer oh! tan lejos oh! (oh!)
cosas sin nombre
hasta que se aparecio,
todo estalla alguna vez
parense, todos de pie
oh! Le subi el volumen cero
Fui semilla alguna vez enterrada viva
y puedo ser la pura sabia y florecerlo
Vi ayer oh! tan lejos oh! (oh!)
cosas sin nombre
hasta que se aparecio,
todo estalla alguna vez
parense, todos de pie
oh! Le subi el volumen cero
Calma no te vayas que la adrenalina
quiero vivirla de este modo y acelero
Si la cuenta dura diez, ya quiero pista
sólo soporto hasta cuatro y despego
Vi ayer oh! tan lejos oh! (oh!)
cosas sin nombre
hasta que se aparecio,
todo estalla alguna vez
parense, todos de pie
oh! Le subi el volumen cero
Cosas sin nombre a kilometros de hoy
Cosas sin nombre a kilometros de hoy
Cosas sin nombre a kilometros de hoy
Cosas sin nombre y si voy
sacudeme.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)