sábado, 25 de octubre de 2025

L'amour en Solitaire. Juliette Armanet. Traducción

"L'amour en Solitaire" – Juliette Armanet

Letra original:

Solo dans ma peau, sur la plage
J'me la joue mélo, je drague les nuages
Solo dans ma fête, c'est dommage
À deux c'est tellement chouette
D'fumer des cigarettes, sur la plage
Solo dans l'bateau, je mets les voiles
Mais solo je prends l'eau, des matelots

Où es-tu mon alter, où es-tu mon mégot
Pour moi t'étais ma mère mon père mon rodéo
Je traverse le désert l'amour en solitaire
Reviens moi mon alter, reviens moi héros
Je veux retrouver ma terre ma bière et mon tricot
Plus traverser le désert, l'amour en solitaire

Solo sur mon île, sur ma plage
J'me tiens plus qu'à un fil
J'ramasse mon coquillage fragile
Solo dans ma gueule j'peux plus voir
Te voir dans toutes ces gueules en miroir

Où es-tu mon alter, où es-tu mon mégot
Pour moi t'étais ma mère mon père mon rodéo
Je traverse le désert l'amour en solitaire
Reviens moi mon alter, reviens moi héros
Je veux retrouver ma terre ma bière et mon tricot
Plus traverser le désert, l'amour en solitaire

Solo j'danse le slow sur ta plage
J'm'enroule dans les flots
Solo j'fais naufrage
Mais dans l'fond j'm'en fous
C'est pas grave
Sans toi j'devenais flou
Un point c'est tout

Traducción: L'amour en Solitaire

Sola en mi piel, en la playa
Hago de melodrama, seduzco las nubes
Sola en mi fiesta, qué pena
De a dos es tan lindo
Fumar cigarrillos en la playa
Sola en el barco, izo velas
Pero sola hago agua, de marineros

¿Dónde estás, mi alter? ¿Dónde estás, mi colilla?
Para mí eras mi madre, mi padre, mi rodeo
Atravieso el desierto: el amor en solitario
Volvé a mí, mi alter; volvé a mí, héroe
Quiero reencontrar mi tierra, mi cerveza y mi tejido
No cruzar más el desierto: el amor en solitario

Sola en mi isla, en mi playa
Me sostengo apenas de un hilo
Recojo mi concha frágil
Sola en mi boca ya no puedo ver
Verte en todas esas caras, en espejo

¿Dónde estás, mi alter? ¿Dónde estás, mi colilla?
Para mí eras mi madre, mi padre, mi rodeo
Atravieso el desierto: el amor en solitario
Volvé a mí, mi alter; volvé a mí, héroe
Quiero reencontrar mi tierra, mi cerveza y mi tejido
No cruzar más el desierto: el amor en solitario

Sola bailo el slow en tu playa
Me enredo en las olas
Sola hago naufragio
Pero en el fondo no me importa
No es tan grave
Sin vos me volvía borrosa
Punto y aparte

Del álbum Petite Amie (2017). Canción francesa con melancolía moderna.

Comentario:
Soledad danzada: el amor como desierto íntimo y espejismo tierno.

No hay comentarios: