martes, 23 de febrero de 2010

Mother. John Lennon. Traducción

Hace poco viendo un muy buen post de la amiga Mary, recordé este tema de Lennon, que me gusta bastante, aunque son varios los que me gustan, creo que el disco Plastic Ono Band es bastante significativo. Este tema comienza con el sonido de las campanas introduciendo el tema de la muerte desde el principio.
"Mother", supone un grito a sus padres, quienes le abandonaron durante su infancia: su padre, Alf Lennon, abandonaría a la familia cuando John era niño, mientras que su madre, Julia Lennon, fue atropellada por un conductor ebrio cuando John tenía la edad de 17 años. 
Por esto, y por los demás temas en el disco ese, se considera que era un grito primal o primal scream para Lennon el poder expresar lo que sentía y tenia guardado a través de sus canciones.
Es por esto, y para ella, Mary, el post de hoy. Espero que te guste.


Mother, You had Me I never had you 
I wanted you but you didn't want me 
So I got to tell you 
Goodbye , Goodbye 

Father, You left me but I never left you 
I needed you but you didn't need me 
So I just got to tell you 
Goodbye , Goodbye 

Children, Don't do what I have done 
I couldn't walk so I tried to run 
So I got to tell you 
Goodbye , Goodbye 

Mama, don't go 
Daddy, come home

Traducción: Madre

Madre, tu me tuviste, pero yo nunca te tuve. 
Yo te quise, pero tu no me quisiste. 
Por eso tengo que decirte 
Adiós, Adiós. 

Padre, tu me dejaste, pero yo nunca te dejé 
Yo te necesite, pero tu no me necesitaste. 
Por eso tengo que decirte 
Adiós, Adiós. 

Niños, no hagan lo que yo hice 
No pude caminar así que traté de correr. 
Por eso tengo que decirles 
Adiós, Adiós. 

Mamá, no te vayas. 
Papi, regresa a casa

No hay comentarios: