lunes, 14 de diciembre de 2009

Concrete Heart. Great Lake Swimmers. Traducción

This was the centre of the world for me once
Where I saw "I love you" all over the place
And that was where the Stones played once
And these are the bricks that shattered my heart

This is the place where I felt
LIke the world's tallest self-supporting tower
At least for a little while anyway

Hiding out in the subway system
Hanging out in the library system
You made me feel like a harbour
And you made me feel like a fortress

This is the place where I felt
Like the world's tallest self-supporting tower
Or maybe number two
At least for a little while anyway 

Traducción: Corazon de Hormigon.

Este fue una vez el centro del mundo para mí. 
Todo cuanto vi en éste lugar me enamoró, 
y fue aquí dónde los Stones tocaron una vez, 
y donde los aullídos destrozaron mi corazón.

Este es el lugar donde me sentí 
como si tuviera la torre de autoestima mas alta del mundo
al menos por un pequeño momento

Escondidos en la compañía de metro.
Pasando el tiempo en las bibliotecas públicas
Me hiciste sentir como un puerto, 
y me hiciste sentir como una fortaleza

Este es el lugar donde me sentí 
como si tuviera la torre de autoestima mas alta del mundo, 
o puede que la segunda mayor, 
al menos por un pequeño momento.

No hay comentarios: