jueves, 2 de julio de 2009

It's Too Late. Evermore Vs Dirty South. Traducción

Monday morning: hesitate, i can't get out of bed
i'd rather go back to the dreams i'm living in my head
tuesday evening: pack my bags, i'm heading out the door
i left a box of memories lying on the floor
Ride on, ride till early morning sun
ride on, like the dawning of the day
it's too late, to let all your feelings show
go on, til the night is swept away
I'm running from the city lights
i'm running from this empty life
i'm running out of time tonight
i'm screaming out for "help! help!"
"slow down, your moving too fast
go home, you'll feel better for it
oh boy, you better stop dreaming
it's all in your head!"
'cause it's too late now...
Ride on, ride till early morning sun
ride on, like the morning of the day
it's too late, to let all your feelings show
go on, til the night is swept away...

Traducción: Es muy tarde

Lunes en la mañana: dudando, no puedo salir de la cama
prefiero volver a los sueños
que vivo en mi cabeza
Martes por la tarde: empaco mis cosas, me dirijo hacia afuera de la puerta
deje una caja de recuerdos apoyada en el suelo
a pasear, pasear hasta el temprano amanecer
a pasear como el amanecer del dia
es muy tarde, para dejar mostrar tus sentimientos
sigue, hasta que la noche sea barrida
estoy corriendo de las luces de la ciudad
estoy corriendo de esta vida vacía
estoy corriendo del tiempo esta noche
estoy gritando por "ayuda", ayuda!"
"calmate, te estas moviendo muy rapido, ve a casa, te sentiras mucho mejor, oh chico, mejor deja de soñar, está todo en tu cabeza"
Pasea, hasta el temprano amanecer
Pasea, como el amanecer del dia
es muy tarde, para mostrar tus sentimientos
sigue, hasta que la noche sea barrida...

No hay comentarios: