lunes, 20 de octubre de 2008

Always On My Mind. Willie Nelson. Traducción

Maybe I didn’t love you quite as often as I could
Maybe I didn’t treat you quite as good as I should
If I made you feel second best, 
I’m so sorry, I was blind
You were always on my mind
You were always on my mind

Maybe I didn’t hold you all those lonely, lonely times
And I guess I never told you 
I’m so happy that you’re mine
Little things I should’ve said and done, 
I never took the time
You were always on my mind
You were always on my mind

Tell me, tell me that your sweet love hasn’t died
Give me one more chance to keep you satisfied
Satisfied

Little things I should’ve said and done, 
I never took the time
You were always on my mind
You were always on my mind

Traducción: Siempre en mi mente.

Quizá no te traté realmente bien como debería
Quizá no te amé realmente con frecuencia como pude
Los detalles que debería haber dicho y hecho, 
nunca me tomé el tiempo
Siempre estabas en mi mente
Siempre estabas en mi mente

Quizá no te retuve en aquellos tiempos de soledad
Y creo que nunca te dije, 
soy tan feliz que tu seas mía
Si te hecho sentir prescindible, 
lo siento mucho, estaba ciego
Siempre estabas en mi mente
Siempre estabas en mi mente

Dime, dime que tu dulce amor no ha muerto
Dame una oportunidad mas para satisfacerte
Satisfecha

Los detalles que debería haber dicho y hecho, 
nunca me tome el tiempo
Siempre estabas en mi mente
Siempre estabas en mente

No hay comentarios: