I'm sitting here in a boring room It's just another rainy Sunday afternoon I'm wasting my time, I got nothing to do I'm hanging around, I'm waiting for you But nothing ever happens, and I wonder
I'm driving around in my car I'm driving too fast, I'm driving too far I'd like to change my point of view I feel so lonely, I'm waiting for you But nothing ever happens, and I wonder
I wonder how, I wonder why Yesterday you told me 'bout the blue blue sky And all that I can see is just a yellow lemon tree I'm turning my head up and down I'm turning, turning, turning, turning, turning around And all that I can see is just another lemon tree
Sing! Da, da da dee da,
I'm sitting here, I miss the power I'd like to go out taking a shower But there's a heavy cloud inside my head I feel so tired, put myself into bed Where nothing ever happens, and I wonder
Isolation, is not good for me Isolation, I don't want to sit on a lemon tree I'm stepping around in a desert of joy Baby anyhow I'll get another toy And everything will happen, and you'll wonder
I wonder how I wonder why Yesterday you told me 'bout the blue, blue sky And all that I can see is just another lemon tree I'm turning my head up and down I'm turning, turning, turning, turning, turning around And all that I can see is just a yellow lemon tree
And I wonder, wonder, I wonder how I wonder why Yesterday you told me 'bout the blue, blue sky And all that I can see (dit dit dit) And all that I can see (dit dit dit) And all that I can see is just a yellow lemon tree
Traduccion: Árbol de limón
Estoy sentado aquí en una habitación aburrida Es solo otra tarde de domingo lluviosa Estoy pasando el tiempo, no tengo nada que hacer Estoy aquí, esperándote Pero nunca pasa nada, y me pregunto
Estoy conduciendo por ahí en mi coche Estoy manejando demasiado rápido, demasiado lejos Me gustaría cambiar mi punto de vista Me siento tan solo, estoy esperándote Pero nunca pasa nada, y me pregunto
Me pregunto cómo, me pregunto porqué Ayer me hablabas del cielo azul Y todo lo que puedo ver es solo un árbol de limón amarillo Levanto y bajo mi cabeza Doy vueltas, vueltas, vueltas y vueltas Y todo lo que puedo ver es solo otro árbol de limón amarillo
¡Canta! Da, da da dee da,
Estoy sentado aquí, extraño la energía Me gustaría salir tomando una ducha Pero hay una pesada nube dentro de mi cabeza Me siento tan cansado, me voy a la cama Donde nunca sucede nada, y me pregunto
El aislamiento, no es bueno para mí Aislamiento, no quiero sentarme en un árbol de limón Estoy caminando alrededor de un desierto de alegría Nena de alguna manera conseguiré otro juguete Y todo sucederá, y te preguntarás
Me pregunto cómo, me pregunto porqué Ayer me hablabas del cielo azul Y todo lo que puedo ver es solo otro árbol de limón amarillo Levanto y bajo mi cabeza Doy vueltas, vueltas, vueltas y vueltas Y todo lo que puedo ver es solo un árbol de limón amarillo
Y me pregunto, pregunto, cómo, me pregunto porqué Ayer me hablabas del cielo azul Y todo lo que puedo ver (dit dit dit) Y todo lo que puedo ver (dit dit dit) Y todo lo que puedo ver es solo un árbol de limón amarillo
I listen for your footsteps Coming up the drive Listen for your footsteps But they don't arrive Waiting for your knock dear On my old front door I don't hear it Does it mean you don't love me anymore? I hear the clock a-ticking On the mantel shelf See the hands a-moving But I'm by myself I wonder where you are tonight And why I'm by myself I don't see you Does it mean you don't love me anymore? Don't pass me by Don't make me cry Don't make me blue 'Cause you know, darling I love only you You'll never know it hurt me so How I hate to see you go Don't pass me by Don't make me cry I'm sorry that I doubted you I was so unfair You were in a car crash And you lost your hair You said you would be late About an hour or two I said "That's alright, I'm waiting here Just waiting to hear from you" Don't pass me by Don't make me cry Don't make me blue 'Cause you know, darling I love only you You'll never know it hurt me so How I hate to see you go Don't pass me by Don't make me cry.
Traducción: No pases de mi.
Estoy atento a tus pasos Subiendo la calle Atento a tus pasos Pero no llegan Espero tu llamada, cariño En mi vieja puerta No la oigo ¿Quiere decir eso que ya no me quieres? Oigo el tic-tac del reloj En la repisa de la chimenea Veo las agujas moverse Pero estoy solo Me pregunto dónde estás esta noche Y porqué estoy solo No te veo ¿Quiere decir eso que ya no me quieres? No pases de mí No me hagas llorar No me pongas triste Porque ya sabes, cariño Que sólo te quiero a ti Nunca sabrás cómo me dude Cómo odio verte marchar No pases de mí No me hagas llorar Siento haber dudado de ti Fui tan injusto Tuviste un accidente de coche Y se te cayó el pelo Dijiste que llegarías tarde Una o dos horas más o menos Yo dije, "Está bien, esperaré aquí Esperaré hasta saber algo de ti" No pases de mí No me hagas llorar No me pongas triste Porque ya sabes, cariño Que sólo te quiero a ti Nunca sabrás cómo me duele Cómo odio verte marchar No pares de mí No me hagas llorar.
Maybe I didn’t love you quite as often as I could Maybe I didn’t treat you quite as good as I should If I made you feel second best, I’m so sorry, I was blind You were always on my mind You were always on my mind
Maybe I didn’t hold you all those lonely, lonely times And I guess I never told you I’m so happy that you’re mine Little things I should’ve said and done, I never took the time You were always on my mind You were always on my mind
Tell me, tell me that your sweet love hasn’t died Give me one more chance to keep you satisfied Satisfied
Little things I should’ve said and done, I never took the time You were always on my mind You were always on my mind
Traducción: Siempre en mi mente.
Quizá no te traté realmente bien como debería Quizá no te amé realmente con frecuencia como pude Los detalles que debería haber dicho y hecho, nunca me tomé el tiempo Siempre estabas en mi mente Siempre estabas en mi mente
Quizá no te retuve en aquellos tiempos de soledad Y creo que nunca te dije, soy tan feliz que tu seas mía Si te hecho sentir prescindible, lo siento mucho, estaba ciego Siempre estabas en mi mente Siempre estabas en mi mente
Dime, dime que tu dulce amor no ha muerto Dame una oportunidad mas para satisfacerte Satisfecha
Los detalles que debería haber dicho y hecho, nunca me tome el tiempo Siempre estabas en mi mente Siempre estabas en mente
I Want To Hold Your Hand Oh yeah, I´ll tell you something, I think you´ll understand. When I´ll say that something I wanna hold your hand, I wanna hold your hand, I wanna hold your hand,
Oh please, say to me You´ll let me be your man And please, say to me You´ll let me hold your hand. Now let me hold your hand, I wanna hold your hand,
And when I touch you I feel happy inside. It´s such a feeling that my love I can´t hide, I can´t hide, I can´t hide.
Yeah, you got that something, I think you´ll understand. When I´ll say that something I wanna hold your hand, I wanna hold your hand, I wanna hold your hand,
And when I touch you I feel happy inside. It´s such a feeling that my love I can´t hide, I can´t hide, I can´t hide.
Yeah, you got that something, I think you´ll understand. When I feel that something I wanna hold your hand, I wanna hold your hand, I wanna hold your hand.
Traduccion: Quiero tomar tu mano.
Quiero Tomar Tu Mano Oh sí, te diré algo, Creo que lo entenderás. Cuando te lo diga Quiero tomar tu mano, Quiero tomar tu mano, Quiero tomar tu mano,
Oh por favor, díme Que me dejarás ser tu hombre Y por favor, díme Que me dejarás tomar tu mano, Ahora déjame tomar tu mano, Quiero tomar tu mano,
Cuando te toco, siento tanta felicidad dentro de mí. Es tal emoción, que mi amor No puedo ocultarlo, no puedo ocultarlo, no puedo ocultarlo.
Sí, tú sientes ese algo Creo que lo entenderás. Cuando te lo diga Quiero tomar tu mano, Quiero tomar tu mano, Quiero tomar tu mano,
Cuando te toco, siento tanta felicidad dentro de mí. Es tal emoción que mi amor No puedo ocultarlo, no puedo ocultarlo, no puedo ocultarlo.
Sí, tú sientes ese algo, Creo que lo entenderás. Cuando siento eso tan especial Quiero tomar tu mano, Quiero tomar tu mano, Quiero tomar tu mano.
Come away with me in the night Come away with me And I will write you a song
Come away with me on a bus Come away where they can't tempt us With their lies
I want to walk with you On a cloudy day In fields where the yellow grass grows knee-high So won't you try to come
Come away with me and we'll kiss On a mountain top Come away with me And I'll never stop loving you
And I want to wake up with the rain Falling on a tin roof While I'm safe there in your arms So all I ask is for you To come away with me in the night Come away with me
Traduccion: Ven Conmigo
Ven conmigo en la noche Ven conmigo Y te escribiré una canción
Ven conmigo en un autobús Ven conmigo a donde no nos puedan tentar Con sus mentiras
Quiero caminar contigo En un día nublado En campos donde la hierba amarilla crece a la altura de la rodilla Para que no intentes venir
Ven conmigo y nos besaremos En la cima de una montaña Ven conmigo Y nunca dejaré de amarte
Y quiero despertar con la lluvia Cayendo en un tejado de estaño Mientras yo estoy a salvo en tus brazos Así que todo lo que te pido es Que vengas conmigo en la noche Ven conmigo.