domingo, 5 de diciembre de 2010

Loving Strangers. Russian Red. Traducción

Loving strangers, loving strangers,
loving strangers, oh…

I’ve got a hole in my pocket
where all the money has gone
and I’ve got a whole lot of work
to do with your heart
cause it’s so busy, mine’s not

Loving strangers, loving strangers,
loving strangers, oh…

It’s just the start of the winter
and I’m all alone
and I’ve got my eye right on you
give me a coin and I'll take you to the moon
give me a beer and I’ll kiss you so foolishly,
like you do when you lie, when you’re not in my thoughts,
like you do when you lie and I know it’s not my imagination

Loving strangers, loving strangers,
loving strangers, oh…

Traducción: Amantes desconocidos.

Amantes desconocidos, amantes desconocidos,
amantes desconocidos, oh…

Tengo un agujero en mi bolsillo
por donde todo el dinero se ha ido.
y tengo muchísimo trabajo
que hacer con tu corazón
porque está muy ocupado, el mío no lo está.

Amantes desconocidos, amantes desconocidos,
amantes desconocidos, oh…

Es sólo el comienzo del invierno
y estoy sola,
y tengo mi ojo puesto en tí.
Dame una moneda y te llevaré a la luna.
Dame una cerveza y te besaré como una tonta,
Como tú haces cuando mientes, cuando no estás en mis pensamientos.
Como tú haces cuando mientes, y yo sé que no es mi imaginación.

Amantes desconocidos, amantes desconocidos,
amantes desconocidos, oh…

No hay comentarios: